Gezocht: vertaler Engels-Nederlands

 

07/09/2015

 

EULAR, de Europese Liga tegen Reuma, engageert zich om de Europese richtlijnen voor de behandeling van reumatische aandoeningen om te zetten naar verstaanbare lekentaal.

Op die manier kunnen patiënten makkelijker mee hun zorg in eigen handen nemen. Degelijke informatie is immers cruciaal.

 

Daarnaast worden ook elke maand een drietal artikels uit de Annals of Rheumatic Diseases, het toonaangevend tijdschrift in de reumatologie, samengevat in lekentaal. Hierdoor komt het allerlaatste nieuws, heet van de naald, binnen bereik van patiënten zonder medische voorkennis.

 

ReumaNet wil op alle mogelijke manieren zoveel mogelijk informatie tot bij de patiënten brengen.

Daarom zoeken we voor dit project nog vertalers.

Het gaat telkens om een document van ongeveer anderhalve bladzijde, geschreven in niet-medisch Engels. Dat moet vertaald worden naar het Nederlands, waarna het nog nagelezen wordt door een patiënt en een Belgische arts.

 

Hebt u een degelijke kennis van het Engels? Kunt u aardig overweg met de Nederlandse pen? Dan is dit misschien een vrijwilligerstaak voor jou!

 

Geboeid? Nog vragen?

Neem hier contact op met ReumaNet!

 

Op deze pagina vind je alvast enkele voorbeelden. Klik hier.